加入星计划,您可以享受以下权益:

  • 创作内容快速变现
  • 行业影响力扩散
  • 作品版权保护
  • 300W+ 专业用户
  • 1.5W+ 优质创作者
  • 5000+ 长期合作伙伴
立即加入

SI

加入交流群
扫码加入
获取工程师必备礼包
参与热点资讯讨论

同声传译,简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。第二次世界大战结束后,设立在德国的纽伦堡国际军事法庭在审判法西斯战犯时,首次采用同声传译,这也是世界上第一次在大型国际活动中采用同声传译。

同声传译,简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。第二次世界大战结束后,设立在德国的纽伦堡国际军事法庭在审判法西斯战犯时,首次采用同声传译,这也是世界上第一次在大型国际活动中采用同声传译。收起

查看更多
  • 明明设计的是高带宽,差点给我加工成开路?
    作为我们高速先生的主业就是SI,其实一直以来我们都很关心设计和加工出来的差异,尤其对于高速信号来说,高速先生只有在加工误差比较小的情况下,才能去很好的完成一些仿真和测试的拟合。刚好高速先生正在研究一些适合112G的超高宽带传输的设计,PCB设计完加工回来后,高速先生立马投入到了紧张的测试中,结果就有了本文开头那一幕的感慨。。。
    1090
    05/21 15:11
  • 信号完整性发展项目| Samtec助力未来工程师实践成长
    信号完整性发展项目| Samtec助力未来工程师实践成长
    在我们这个相互联系日益紧密的世界里,数据传输和通信发挥着至关重要的作用,因此信号完整性领域的专业需求量很大。随着电子设备变得越来越小、越来越快、越来越复杂,确保可靠、高效的电信号传输变得至关重要。
  • 为什么很多人觉得SI是门玄学
    为什么很多人觉得SI是门玄学
    最开始从事SI行业工作,每次别人问起做什么岗位的时候?都给他们详细解释一下,甚至公司里面别的部门的人,也不是很了解SI行业具体做什么。解释多次后,后面甚至于自身也对这个行业产生了疑惑。在那个DDR3,PCIe2.0时代,发现我们所给出的改善方案或者优化措施,感觉对产品的性能提升效果不明显,甚至于有些部门对SI行业的定位是可有可无,那个时候,自身对职位的存在感以及定性,不是很明确。
  • 为什么SI这个行业会兴起?
    为什么SI这个行业会兴起?
    至今还记得第一次去实验室进行协议测试的场景,想来从事SI十多年,从接触测试开始,这个行业一直是不温不火,只有资金雄厚所谓的大公司或者说外企才有相关岗位,其他公司一般没有专门的人员或者说有相关人员兼职来进行产品相关SI 的风险管控。
  • Samtec信号完整性设计:实践 + 积累 + 技术 + 服务,四位一体!
    Samtec信号完整性设计:实践 + 积累 + 技术 + 服务,四位一体!
    信号完整性需要在整个系统和组件设计过程中加以考虑。与过去不同的是,互连不再是事后考虑的问题。随着上升时间的缩短和时钟频率的提高,曾经被认为是电气透明的连接器和电缆会对系统传输信号的质量产生重大影响。这些因素包括串扰、回波损耗、插入损耗和电磁干扰(EMI)等因素都会对确定哪种互连解决方案是适用于特定系统的最佳选择起到重要作用。