查看: 2079|回复: 2

被国人误传了几千年的八句俗语

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2009-11-26 01:27:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
分享到:
  不看不知道,原来我们平时所讲的这八个俗语,当初并不是现在的样子,只不过历史的变迁,社会的发展使它们发生了变异,与原来的字词有着天差地别。

  1、“嫁随鸡,嫁随狗”,原为“随乞,嫁随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。

  2、“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”,“皮匠”实际上是“裨将的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。

  3、“不见棺材不落泪”,本是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。

  4、“有眼不识”,本是“有眼不识”。荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。

  5、不到黄河心不死”,本是“不到乌江心不死”。乌江,项羽他老人家自刎的地方。乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。

  6、“舍不得孩子套不住狼,本是“舍不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。不过这个我还能理解点,因为好像四川那边管鞋叫孩子。如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!

  7、不通,这个成语最初是“不通”。狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要借助舌头来散发体内的燥热。“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧!

  8、“王八蛋”这是民间的一句骂人话。实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。古代“八端”是指“孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是后来却被讹传成“王八蛋
转自:http://www.cntronics.com/bbs/viewthread.php?tid=7287
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2009-12-15 14:02:39 | 显示全部楼层

RE:被国人误传了几千年的八句俗语

有点意思.
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2009-12-16 10:57:21 | 显示全部楼层

RE:被国人误传了几千年的八句俗语

都“误传”八千年了,谁能纠正的了啊,就当是个美丽的误会吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 注册/登录

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /3 下一条

手机版|小黑屋|与非网

GMT+8, 2025-1-11 07:09 , Processed in 0.120541 second(s), 19 queries , MemCache On.

ICP经营许可证 苏B2-20140176  苏ICP备14012660号-2   苏州灵动帧格网络科技有限公司 版权所有.

苏公网安备 32059002001037号

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2024, Tencent Cloud.