查看: 2486|回复: 3

企业招聘六大潜规则揭密

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2007-9-14 14:43:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
分享到:
  潜规则1:内外有别--基层员工外部聘,管理人员内部提


  分别有35%的企业高层管理者和43%的企业中层管理者来自外部招聘;与之相对应的是,81%企业的一般员工由外部招聘而来,仅有19%的企业一般员工是通过非外部招聘渠道进入企业的。

  可以看出,企业中各管理职位人员的选拔,外部"空降"的较少,求职者切忌在各公司之间频繁跳槽以期待更高职位,应尽量在同一公司从基层做起,通过自己的能力与努力争取晋升的机会。

  潜规则2:知根知底--员工推荐可信度高

  企业各层级员工的招聘大都以网络为主,猎头公司主要是为企业寻觅适当的高层管理人才。传统的报纸招聘广告,由于在费用、效果、反馈等方面不占优势,很多企业并不将此作为首选。值得注意的是,企业认为员工或者熟人推荐的人选可信度较高,这种招聘方式目前也较为流行。人才招聘会也是企业招聘的重要形式。

  中建国际建设公司人力资源部副经理梁培杰对记者证实说,"我们公司的外部招聘渠道,从使用频率上依次是网络、员工/熟人推荐、人才招聘会"。

  潜规则3:外来的和尚难念经--企业招工本地人为主

  一半以上的企业能够放眼全国,甚至在全球范围内招聘企业高层管理者,但中层管理者及普通员工跨地区招聘数量都不足50%。由此表明,目前我国企业在用人方面地域色彩较为严重。国家及地方的一些政策性法规也限制了企业招聘人员的范围。对这个问题,梁培杰表示,"以前是,现在基本上不再严格限制,但本地肯定是占多数的。"

  潜规则4:姜还是老的辣---经验和知识考查受重视

  企业在选拔人才时,最看重的是工作经验。大部分企业也很注重应聘者对知识的掌握程度,而且越是普通员工,越注重知识考查。企业在对应聘者进行选拔时,没有一套较为完整的测试体系,随意性比较大。企业还特别在意应聘者的各方面背景,特别是对于高层管理者,超过一半的企业会对其背景进行考查。企业对应聘者最看重的素质依次是:专业技能(80%)、工作经验(80%)、工作态度(70%)、教育背景(48%)、忠诚度(46%)、职业道德(34%)、年龄(20%)和性别(8%)。

  潜规则5:一槌不定音---给不给offer,人力资源定不了


  公司最高层领导对企业高层管理者的录用与否起决定作用,主管人力资源的高层领导对企业的中层管理者是否录用影响较大,一般员工录用与否主要由用人部门和人力资源部共同决定。

  对没有录用的候选人,企业一般会保存其中有潜力的人员的简历。"我们会保存有潜力人员的简历,但一般不超过半年。"梁培杰说。

  调查还显示,大部分企业能够在面试环节中甄选出可以胜任某一岗位的员工,一半以上的新员工可以顺利通过试用期,被企业正式录用。

  潜规则6:僧多粥少---外资企业招聘通过率低

  对于一般员工的招聘,国有企业自由性较大,有些职位在很小的范围内选拔,有些职位则在相当多的候选人中选拔。外资企业中,基层职位的竞争非常激烈,招聘人员甚至可以在50名以上的应聘者中选择。

  在国有企业中,高层管理职位的应聘者来源相对单一,数量较少;民营、私营企业中,更多时候是在3~10名候选人之间进行选拔;外资企业的人员筛选流程相对成熟,操作过程也较为复杂,通常可以从几名到几十名候选人中作出选择,招聘通过率总体较低。
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2008-2-17 23:12:27 | 显示全部楼层

RE:企业招聘六大潜规则揭密

Two Gentlemen of Verona: Entire PlayTwo Gentlemen of Verona
      Shakespeare homepage | Two Gentlemen of Verona | Entire play
ACT I
SCENE I. Verona. An open place.
  Enter VALENTINE and PROTEUS
VALENTINE
  Cease to persuade, my loving Proteus:
  Home-keeping youth have ever homely wits.
  Were't not affection chains thy tender days
  To the sweet glances of thy honour'd love,
  I rather would entreat thy company
  To see the wonders of the world abroad,
  Than, living dully sluggardized at home,
  Wear out thy youth with shapeless idleness.
  But since thou lovest, love still and thrive therein,
  Even as I would when I to love begin.
PROTEUS
  Wilt thou be gone? Sweet Valentine, adieu!
  Think on thy Proteus, when thou haply seest
  Some rare note-worthy object in thy travel:
  Wish me partaker in thy happiness
  When thou dost meet good hap; and in thy danger,
  If ever danger do environ thee,
  Commend thy grievance to my holy prayers,
  For I will be thy beadsman, Valentine.
VALENTINE
  And on a love-book pray for my success?
PROTEUS
  Upon some book I love I'll pray for thee.
VALENTINE
  That's on some shallow story of deep love:
  How young Leander cross'd the Hellespont.
PROTEUS
  That's a deep story of a deeper love:
  For he was more than over shoes in love.
VALENTINE
  'Tis true; for you are over boots in love,
  And yet you never swum the Hellespont.
PROTEUS
  Over the boots? nay, give me not the boots.
VALENTINE
  No, I will not, for it boots thee not.
PROTEUS
  What?
VALENTINE
  To be in love, where scorn is bought with groans;
  Coy looks with heart-sore sighs; one fading moment's mirth
  With twenty watchful, weary, tedious nights:
  If haply won, perhaps a hapless gain;
  If lost, why then a grievous labour won;
  However, but a folly bought with wit,
  Or else a wit by folly vanquished.
PROTEUS
  So, by your circumstance, you call me fool.
VALENTINE
  So, by your circumstance, I fear you'll prove.
PROTEUS
  'Tis love you cavil at: I am not Love.
VALENTINE
  Love is your master, for he masters you:
  And he that is so yoked by a fool,
  Methinks, should not be chronicled for wise.
PROTEUS
  Yet writers say, as in the sweetest bud
  The eating canker dwells, so eating love
  Inhabits in the finest wits of all.
VALENTINE
  And writers say, as the most forward bud
  Is eaten by the canker ere it blow,
  Even so by love the young and tender wit
  Is turn'd to folly, blasting in the bud,
  Losing his verdure even in the prime
  And all the fair effects of future hopes.
  But wherefore waste I time to counsel thee,
  That art a votary to fond desire?
  Once more adieu! my father at the road
  Expects my coming, there to see me shipp'd.
PROTEUS
  And thither will I bring thee, Valentine.
VALENTINE
  Sweet Proteus, no; now let us take our leave.
  To Milan let me hear from thee by letters
  Of thy success in love, and what news else
  Betideth here in absence of thy friend;
  And likewise will visit thee with mine.
PROTEUS
  All happiness bechance to thee in Milan!
VALENTINE
  As much to you at home! and so, farewell.
  Exit
PROTEUS
  He after honour hunts, I after love:
  He leaves his friends to dignify them more,
  I leave myself, my friends and all, for love.
  Thou, Julia, thou hast metamorphosed me,
  Made me neglect my studies, lose my time,
  War with good counsel, set the world at nought;
  Made wit with musing weak, heart sick with thought.
  Enter SPEED
SPEED
  Sir Proteus, save you! Saw you my master?
PROTEUS
  But now he parted hence, to embark for Milan.
SPEED
  Twenty to one then he is shipp'd already,
  And I have play'd the sheep in losing him.
PROTEUS
  Indeed, a sheep doth very often stray,
  An if the shepherd be a while away.
SPEED
  You conclude that my master is a shepherd, then,
  and I a sheep?
PROTEUS
  I do.
SPEED
  Why then, my horns are his horns, whether I wake or sleep.
PROTEUS
  A silly answer and fitting well a sheep.
SPEED
  This proves me still a sheep.
PROTEUS
  True; and thy master a shepherd.
SPEED
  Nay, that I can deny by a circumstance.
PROTEUS
  It shall go hard but I'll prove it by another.
SPEED
  The shepherd seeks the sheep, and not the sheep the
  shepherd; but I seek my master, and my master seeks
  not me: therefore I am no sheep.
PROTEUS
  The sheep for fodder follow the shepherd; the
  shepherd for food follows not the sheep: thou for
  wages followest thy master; thy master for wages
  follows not thee: therefore thou art a sheep.
SPEED
  Such another proof will make me cry 'baa.'
PROTEUS
  But, dost thou hear? gavest thou my letter to Julia?
SPEED
  Ay sir: I, a lost mutton, gave your letter to her,
  a laced mutton, and she, a laced mutton, gave me, a
  lost mutton, nothing for my labour.
PROTEUS
  Here's too small a pasture for such store of muttons.
SPEED
  If the ground be overcharged, you were best stick her.
PROTEUS
  Nay: in that you are astray, 'twere best pound you.
SPEED
  Nay, sir, less than a pound shall serve me for
  carrying your letter.
PROTEUS
  You mistake; I mean the pound,--a pinfold.
SPEED
  From a pound to a pin? fold it over and over,
  'Tis threefold too little for carrying a letter to
  your lover.
PROTEUS
  But what said she?
SPEED
  [First nodding] Ay.
PROTEUS
  Nod--Ay--why, that's noddy.
SPEED
  You mistook, sir; I say, she did nod: and you ask
  me if she did nod; and I say, 'Ay.'
PROTEUS
  And that set together is noddy.
SPEED
  Now you have taken the pains to set it together,
  take it for your pains.
PROTEUS
  No, no; you shall have it for bearing the letter.
SPEED
  Well, I perceive I must be fain to bear with you.
PROTEUS
  Why sir, how do you bear with me?
SPEED
  Marry, sir, the letter, very orderly; having nothing
  but the word 'noddy' for my pains.
PROTEUS
  Beshrew me, but you have a quick wit.
SPEED
  And yet it cannot overtake your slow purse.
PROTEUS
  Come come, open the matter in brief: what said she?
SPEED
  Open your purse, that the money and the matter may
  be both at once delivered.
PROTEUS
  Well, sir, here is for your pains. What said she?
SPEED
  Truly, sir, I think you'll hardly win her.
PROTEUS
  Why, couldst thou perceive so much from her?
SPEED
  Sir, I could perceive nothing at all from her; no,
  not so much as a ducat for delivering your letter:
  and being so hard to me that brought your mind, I
  fear she'll prove as hard to you in telling your
  mind. Give her no token but stones; for she's as
  hard as steel.
PROTEUS
  What said she? nothing?
SPEED
  No, not so much as 'Take this for thy pains.' To
  testify your bounty, I thank you, you have testerned
  me; in requital whereof, henceforth carry your
  letters yourself: and so, sir, I'll commend you to my master.
PROTEUS
  Go, go, be gone, to save your ship from wreck,
  Which cannot perish having thee aboard,
  Being destined to a drier death on shore.
  Exit SPEED
  I must go send some better messenger:
  I fear my Julia would not deign my lines,
  Receiving them from such a worthless post.
  Exit
SCENE II. The same. Garden of JULIA's house.
  Enter JULlA and LUCETTA
JULIA
  But say, Lucetta, now we are alone,
  Wouldst thou then counsel me to fall in love?
LUCETTA
  Ay, madam, so you stumble not unheedfully.
JULIA
  Of all the fair resort of gentlemen
  That every day with parle encounter me,
  In thy opinion which is worthiest love?
LUCETTA
  Please you repeat their names, I'll show my mind
  According to my shallow simple skill.
JULIA
  What think'st thou of the fair Sir Eglamour?
LUCETTA
  As of a knight well-spoken, neat and fine;
  But, were I you, he never should be mine.
JULIA
  What think'st thou of the rich Mercatio?
LUCETTA
  Well of his wealth; but of himself, so so.
JULIA
  What think'st thou of the gentle Proteus?
LUCETTA
  Lord, Lord! to see what folly reigns in us!
JULIA
  How now! what means this passion at his name?
LUCETTA
  Pardon, dear madam: 'tis a passing shame
  That I, unworthy body as I am,
  Should censure thus on lovely gentlemen.
JULIA
  Why not on Proteus, as of all the rest?
LUCETTA
  Then thus: of many good I think him best.
JULIA
  Your reason?
LUCETTA
  I have no other, but a woman's reason;
  I think him so because I think him so.
JULIA
  And wouldst thou have me cast my love on him?
LUCETTA
  Ay, if you thought your love not cast away.
JULIA
  Why he, of all the rest, hath never moved me.
LUCETTA
  Yet he, of all the rest, I think, best loves ye.
JULIA
  His little speaking shows his love but small.
LUCETTA
  Fire that's closest kept burns most of all.
JULIA
  They do not love that do not show their love.
LUCETTA
  O, they love least that let men know their love.
JULIA
  I would I knew his mind.
LUCETTA
  Peruse this paper, madam.
JULIA
  'To Julia.' Say, from whom?
LUCETTA
  That the contents will show.
JULIA
  Say, say, who gave it thee?
LUCETTA
  Valentine's page; and sent, I think, from Proteus.
  He would have given it you; but I, being in the way,
  Did in your name receive it: pardon the
  fault I pray.
JULIA
  Now, by my modesty, a goodly broker!
  Dare you presume to harbour wanton lines?
  To whisper and conspire against my youth?
  Now, trust me, 'tis an office of great worth
  And you an officer fit for the place.
  Or else return no more into my sight.
LUCETTA
  To plead for love deserves more fee than hate.
JULIA
  Will ye be gone?
LUCETTA
  That you may ruminate.
  Exit
JULIA
  And yet I would I had o'erlooked the letter:
  It were a shame to call her back again
  And pray her to a fault for which I chid her.
  What a fool is she, that knows I am a maid,
  And would not force the letter to my view!
  Since maids, in modesty, say 'no' to that
  Which they would have the profferer construe 'ay.'
  Fie, fie, how wayward is this foolish love
  That, like a testy babe, will scratch the nurse
  And presently all humbled kiss the rod!
  How churlishly I chid Lucetta hence,
  When willingly I would have had her here!
  How angerly I taught my brow to frown,
  When inward joy enforced my heart to smile!
  My penance is to call Lucetta back
  And ask remission for my folly past.
  What ho! Lucetta!
  Re-enter LUCETTA
LUCETTA
  What would your ladyship?
JULIA
  Is't near dinner-time?
LUCETTA
  I would it were,
  That you might kill your stomach on your meat
  And not upon your maid.
JULIA
  What is't that you took up so gingerly?
LUCETTA
  Nothing.
JULIA
  Why didst thou stoop, then?
LUCETTA
  To take a paper up that I let fall.
JULIA
  And is that paper nothing?
LUCETTA
  Nothing concerning me.
JULIA
  Then let it lie for those that it concerns.
LUCETTA
  Madam, it will not lie where it concerns
  Unless it have a false interpeter.
JULIA
  Some love of yours hath writ to you in rhyme.
LUCETTA
  That I might sing it, madam, to a tune.
  Give me a note: your ladyship can set.
JULIA
  As little by such toys as may be possible.
  Best sing it to the tune of 'Light o' love.'
LUCETTA
  It is too heavy for so light a tune.
JULIA
  Heavy! belike it hath some burden then?
LUCETTA
  Ay, and melodious were it, would you sing it.
JULIA
  And why not you?
LUCETTA
  I cannot reach so high.
JULIA
  Let's see your song. How now, minion!
LUCETTA
  Keep tune there still, so you will sing it out:
  And yet methinks I do not like this tune.
JULIA
  You do not?
LUCETTA
  No, madam; it is too sharp.
JULIA
  You, minion, are too saucy.
LUCETTA
  Nay, now you are too flat
  And mar the concord with too harsh a descant:
  There wanteth but a mean to fill your song.
JULIA
  The mean is drown'd with your unruly bass.
LUCETTA
  Indeed, I bid the base for Proteus.
JULIA
  This babble shall not henceforth trouble me.
  Here is a coil with protestation!
  Tears the letter
  Go get you gone, and let the papers lie:
  You would be fingering them, to anger me.
LUCETTA
  She makes it strange; but she would be best pleased
  To be so anger'd with another letter.
  Exit
JULIA
  Nay, would I were so anger'd with the same!
  O hateful hands, to tear such loving words!
  Injurious wasps, to feed on such sweet honey
  And kill the bees that yield it with your stings!
  I'll kiss each several paper for amends.
  Look, here is writ 'kind Julia.' Unkind Julia!
  As in revenge of thy ingratitude,
  I throw thy name against the bruising stones,
  Trampling contemptuously on thy disdain.
  And here is writ 'love-wounded Proteus.'
  Poor wounded name! my bosom as a bed
  Shall lodge thee till thy wound be thoroughly heal'd;
  And thus I search it with a sovereign kiss.
  But twice or thrice was 'Proteus' written down.
  Be calm, good wind, blow not a word away
  Till I have found each letter in the letter,
  Except mine own name: that some whirlwind bear
  Unto a ragged fearful-hanging rock
  And throw it thence into the raging sea!
  Lo, here in one line is his name twice writ,
  'Poor forlorn Proteus, passionate Proteus,
  To the sweet Julia:' that I'll tear away.
  And yet I will not, sith so prettily
  He couples it to his complaining names.
  Thus will I fold them one on another:
  Now kiss, embrace, contend, do what you will.
  Re-enter LUCETTA
LUCETTA
  Madam,
  Dinner is ready, and your father stays.
JULIA
  Well, let us go.
LUCETTA
  What, shall these papers lie like tell-tales here?
JULIA
  If you respect them, best to take them up.
LUCETTA
  Nay, I was taken up for laying them down:
  Yet here they shall not lie, for catching cold.
JULIA
  I see you have a month's mind to them.
LUCETTA
  Ay, madam, you may say what sights you see;
  I see things too, although you judge I wink.
JULIA
  Come, come; will't please you go?
  Exeunt
SCENE III. The same. ANTONIO's house.
  Enter ANTONIO and PANTHINO
ANTONIO
  Tell me, Panthino, what sad talk was that
  Wherewith my brother held you in the cloister?
PANTHINO
  'Twas of his nephew Proteus, your son.
ANTONIO
  Why, what of him?
PANTHINO
  He wonder'd that your lordship
  Would suffer him to spend his youth at home,
  While other men, of slender reputation,
  Put forth their sons to seek preferment out:
  Some to the wars, to try their fortune there;
  Some to discover islands far away;
  Some to the studious universities.
  For any or for all these exercises,
  He said that Proteus your son was meet,
  And did request me to importune you
  To let him spend his time no more at home,
  Which would be great impeachment to his age,
  In having known no travel in his youth.
ANTONIO
  Nor need'st thou much importune me to that
  Whereon this month I have been hammering.
  I have consider'd well his loss of time
  And how he cannot be a perfect man,
  Not being tried and tutor'd in the world:
  Experience is by industry achieved
  And perfected by the swift course of time.
  Then tell me, whither were I best to send him?
PANTHINO
  I think your lordship is not ignorant
  How his companion, youthful Valentine,
  Attends the emperor in his royal court.
ANTONIO
  I know it well.
PANTHINO
  'Twere good, I think, your lordship sent him thither:
  There shall he practise tilts and tournaments,
  Hear sweet discourse, converse with noblemen.
  And be in eye of every exercise
  Worthy his youth and nobleness of birth.
ANTONIO
  I like thy counsel; well hast thou advised:
  And that thou mayst perceive how well I like it,
  The execution of it shall make known.
  Even with the speediest expedition
  I will dispatch him to the emperor's court.
PANTHINO
  To-morrow, may it please you, Don Alphonso,
  With other gentlemen of good esteem,
  Are journeying to salute the emperor
  And to commend their service to his will.
ANTONIO
  Good company; with them shall Proteus go:
  And, in good time! now will we break with him.
  Enter PROTEUS
PROTEUS
  Sweet love! sweet lines! sweet life!
  Here is her hand, the agent of her heart;
  Here is her oath for love, her honour's pawn.
  O, that our fathers would applaud our loves,
  To seal our happiness with their consents!
  O heavenly Julia!
ANTONIO
  How now! what letter are you reading there?
PROTEUS
  May't please your lordship, 'tis a word or two
  Of commendations sent from Valentine,
  Deliver'd by a friend that came from him.
ANTONIO
  Lend me the letter; let me see what news.
PROTEUS
  There is no news, my lord, but that he writes
  How happily he lives, how well beloved
  And daily graced by the emperor;
  Wishing me with him, partner of his fortune.
ANTONIO
  And how stand you affected to his wish?
PROTEUS
  As one relying on your lordship's will
  And not depending on his friendly wish.
ANTONIO
  My will is something sorted with his wish.
  Muse not that I thus suddenly proceed;
  For what I will, I will, and there an end.
  I am resolved that thou shalt spend some time
  With Valentinus in the emperor's court:
  What maintenance he from his friends receives,
  Like exhibition thou shalt have from me.
  To-morrow be in readiness to go:
  Excuse it not, for I am peremptory.
PROTEUS
  My lord, I cannot be so soon provided:
  Please you, deliberate a day or two.
ANTONIO
  Look, what thou want'st shall be sent after thee:
  No more of stay! to-morrow thou must go.
  Come on, Panthino: you shall be employ'd
  To hasten on his expedition.
  Exeunt ANTONIO and PANTHINO
PROTEUS
  Thus have I shunn'd the fire for fear of burning,
  And drench'd me in the sea, where I am drown'd.
  I fear'd to show my father Julia's letter,
  Lest he should take exceptions to my love;
  And with the vantage of mine own excuse
  Hath he excepted most against my love.
  O, how this spring of love resembleth
  The uncertain glory of an April day,
  Which now shows all the beauty of the sun,
  And by and by a cloud takes all away!
  Re-enter PANTHINO
PANTHINO
  Sir Proteus, your father calls for you:
  He is in haste; therefore, I pray you to go.
PROTEUS
  Why, this it is: my heart accords thereto,
  And yet a thousand times it answers 'no.'
  Exeunt
ACT II
SCENE I. Milan. The DUKE's palace.
  Enter VALENTINE and SPEED
SPEED
  Sir, your glove.
VALENTINE
  Not mine; my gloves are on.
SPEED
  Why, then, this may be yours, for this is but one.
VALENTINE
  Ha! let me see: ay, give it me, it's mine:
  Sweet ornament that decks a thing divine!
  Ah, Silvia, Silvia!
SPEED
  Madam Silvia! Madam Silvia!
VALENTINE
  How now, sirrah?
SPEED
  She is not within hearing, sir.
VALENTINE
  Why, sir, who bade you call her?
SPEED
  Your worship, sir; or else I mistook.
VALENTINE
  Well, you'll still be too forward.
SPEED
  And yet I was last chidden for being too slow.
VALENTINE
  Go to, sir: tell me, do you know Madam Silvia?
SPEED
  She that your worship loves?
VALENTINE
  Why, how know you that I am in love?
SPEED
  Marry, by these special marks: first, you have
  learned, like Sir Proteus, to wreathe your arms,
  like a malecontent; to relish a love-song, like a
  robin-redbreast; to walk alone, like one that had
  the pestilence; to sigh, like a school-boy that had
  lost his A B C; to weep, like a young wench that had
  buried her grandam; to fast, like one that takes
  diet; to watch like one that fears robbing; to
  speak puling, like a beggar at Hallowmas. You were
  wont, when you laughed, to crow like a cock; when you
  walked, to walk like one of the lions; when you
  fasted, it was presently after dinner; when you
  looked sadly, it was for want of money: and now you
  are metamorphosed with a mistress, that, when I look
  on you, I can hardly think you my master.
VALENTINE
  Are all these things perceived in me?
SPEED
  They are all perceived without ye.
VALENTINE
  Without me? they cannot.
SPEED
  Without you? nay, that's certain, for, without you
  were so simple, none else would: but you are so
  without these follies, that these follies are within
  you and shine through you like the water in an
  urinal, that not an eye that sees you but is a
  physician to comment on your malady.
VALENTINE
  But tell me, dost thou know my lady Silvia?
SPEED
  She that you gaze on so as she sits at supper?
VALENTINE
  Hast thou observed that? even she, I mean.
SPEED
  Why, sir, I know her not.
VALENTINE
  Dost thou know her by my gazing on her, and yet
  knowest her not?
SPEED
  Is she not hard-favoured, sir?
VALENTINE
  Not so fair, boy, as well-favoured.
SPEED
  Sir, I know that well enough.
VALENTINE
  What dost thou know?
SPEED
  That she is not so fair as, of you, well-favoured.
VALENTINE
  I mean that her beauty is exquisite, but her favour infinite.
SPEED
  That's because the one is painted and the other out
  of all count.
VALENTINE
  How painted? and how out of count?
SPEED
  Marry, sir, so painted, to make her fair, that no
  man counts of her beauty.
VALENTINE
  How esteemest thou me? I account of her beauty.
SPEED
  You never saw her since she was deformed.
VALENTINE
  How long hath she been deformed?
SPEED
  Ever since you loved her.
VALENTINE
  I have loved her ever since I saw her; and still I
  see her beautiful.
SPEED
  If you love her, you cannot see her.
VALENTINE
  Why?
SPEED
  Because Love is blind. O, that you had mine eyes;
  or your own eyes had the lights they were wont to
  have when you chid at Sir Proteus for going
  ungartered!
VALENTINE
  What should I see then?
SPEED
  Your own present folly and her passing deformity:
  for he, being in love, could not see to garter his
  hose, and you, being in love, cannot see to put on your hose.
VALENTINE
  Belike, boy, then, you are in love; for last
  morning you could not see to wipe my shoes.
SPEED
  True, sir; I was in love with my bed: I thank you,
  you swinged me for my love, which makes me the
  bolder to chide you for yours.
VALENTINE
  In conclusion, I stand affected to her.
SPEED
  I would you were set, so your affection would cease.
VALENTINE
  Last night she enjoined me to write some lines to
  one she loves.
SPEED
  And have you?
VALENTINE
  I have.
SPEED
  Are they not lamely writ?
VALENTINE
  No, boy, but as well as I can do them. Peace!
  here she comes.
SPEED
  [Aside] O excellent motion! O exceeding puppet!
  Now will he interpret to her.
  Enter SILVIA
VALENTINE
  Madam and mistress, a thousand good-morrows.
SPEED
  [Aside] O, give ye good even! here's a million of manners.
SILVIA
  Sir Valentine and servant, to you two thousand.
SPEED
  [Aside] He should give her interest and she gives it him.
VALENTINE
  As you enjoin'd me, I have writ your letter
  Unto the secret nameless friend of yours;
  Which I was much unwilling to proceed in
  But for my duty to your ladyship.
SILVIA
  I thank you gentle servant: 'tis very clerkly done.
VALENTINE
  Now trust me, madam, it came hardly off;
  For being ignorant to whom it goes
  I writ at random, very doubtfully.
SILVIA
  Perchance you think too much of so much pains?
VALENTINE
  No, madam; so it stead you, I will write
  Please you command, a thousand times as much; And yet--
SILVIA
  A pretty period! Well, I guess the sequel;
  And yet I will not name it; and yet I care not;
  And yet take this again; and yet I thank you,
  Meaning henceforth to trouble you no more.
SPEED
  [Aside] And yet you will; and yet another 'yet.'
VALENTINE
  What means your ladyship? do you not like it?
SILVIA
  Yes, yes; the lines are very quaintly writ;
  But since unwillingly, take them again.
  Nay, take them.
VALENTINE
  Madam, they are for you.
SILVIA
  Ay, ay: you writ them, sir, at my request;
  But I will none of them; they are for you;
  I would have had them writ more movingly.
VALENTINE
  Please you, I'll write your ladyship another.
SILVIA
  And when it's writ, for my sake read it over,
  And if it please you, so; if not, why, so.
VALENTINE
  If it please me, madam, what then?
SILVIA
  Why, if it please you, take it for your labour:
  And so, good morrow, servant.
  Exit
SPEED
  O jest unseen, inscrutable, invisible,
  As a nose on a man's face, or a weathercock on a steeple!
  My master sues to her, and she hath
  taught her suitor,
  He being her pupil, to become her tutor.
  O excellent device! was there ever heard a better,
  That my master, being scribe, to himself should write
  the letter?
VALENTINE
  How now, sir? what are you reasoning with yourself?
SPEED
  Nay, I was rhyming: 'tis you that have the reason.
VALENTINE
  To do what?
SPEED
  To be a spokesman for Madam Silvia.
VALENTINE
  To whom?
SPEED
  To yourself: why, she wooes you by a figure.
VALENTINE
  What figure?
SPEED
  By a letter, I should say.
VALENTINE
  Why, she hath not writ to me?
SPEED
  What need she, when she hath made you write to
  yourself? Why, do you not perceive the jest?
VALENTINE
  No, believe me.
SPEED
  No believing you, indeed, sir. But did you perceive
  her earnest?
VALENTINE
  She gave me none, except an angry word.
SPEED
  Why, she hath given you a letter.
VALENTINE
  That's the letter I writ to her friend.
SPEED
  And that letter hath she delivered, and there an end.
VALENTINE
  I would it were no worse.
SPEED
  I'll warrant you, 'tis as well:
  For often have you writ to her, and she, in modesty,
  Or else for want of idle time, could not again reply;
  Or fearing else some messenger that might her mind discover,
  Herself hath taught her love himself to write unto her lover.
  All this I speak in print, for in print I found it.
  Why muse you, sir? 'tis dinner-time.
VALENTINE
  I have dined.
SPEED
  Ay, but hearken, sir; though the chameleon Love can
  feed on the air, I am one that am nourished by my
  victuals, and would fain have meat. O, be not like
  your mistress; be moved, be moved.
  Exeunt
SCENE II. Verona. JULIA'S house.
  Enter PROTEUS and JULIA
PROTEUS
  Have patience, gentle Julia.
JULIA
  I must, where is no remedy.
PROTEUS
  When possibly I can, I will return.
JULIA
  If you turn not, you will return the sooner.
  Keep this remembrance for thy Julia's sake.
  Giving a ring
PROTEUS
  Why then, we'll make exchange; here, take you this.
JULIA
  And seal the bargain with a holy kiss.
PROTEUS
  Here is my hand for my true constancy;
  And when that hour o'erslips me in the day
  Wherein I sigh not, Julia, for thy sake,
  The next ensuing hour some foul mischance
  Torment me for my love's forgetfulness!
  My father stays my coming; answer not;
  The tide is now: nay, not thy tide of tears;
  That tide will stay me longer than I should.
  Julia, farewell!
  Exit JULIA
  What, gone without a word?
  Ay, so true love should do: it cannot speak;
  For truth hath better deeds than words to grace it.
  Enter PANTHINO
PANTHINO
  Sir Proteus, you are stay'd for.
PROTEUS
  Go; I come, I come.
  Alas! this parting strikes poor lovers dumb.
  Exeunt
SCENE III. The same. A street.
  Enter LAUNCE, leading a dog
LAUNCE
  Nay, 'twill be this hour ere I have done weeping;
  all the kind of the Launces have this very fault. I
  have received my proportion, like the prodigious
  son, and am going with Sir Proteus to the Imperial's
  court. I think Crab, my dog, be the sourest-natured
  dog that lives: my mother weeping, my father
  wailing, my sister crying, our maid howling, our cat
  wringing her hands, and all our house in a great
  perple
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2008-11-1 14:14:32 | 显示全部楼层

RE:企业招聘六大潜规则揭密

回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2008-11-30 14:13:44 | 显示全部楼层

RE:企业招聘六大潜规则揭密

说的很好,确实是这样
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 注册/登录

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

手机版|小黑屋|与非网

GMT+8, 2024-12-28 18:49 , Processed in 0.155070 second(s), 21 queries , MemCache On.

ICP经营许可证 苏B2-20140176  苏ICP备14012660号-2   苏州灵动帧格网络科技有限公司 版权所有.

苏公网安备 32059002001037号

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2024, Tencent Cloud.